Questions et Réponses :
1. Quel est son travail?
Elle est une adjointe operateur, la deuxième directrice, la ministre. Alors elle est le bras doigt du patron car elle répond à tous ses besoins. Elle contrôle le bureau de la comptabilité.
2. Comment avez-vous commencé dans le théâtre?
Pendant toute sa vie elle aimait les arts mais elle ne croyait pas qu’elle se retrouverait dans le théâtre. Il y a deux ans et demi elle a démangés de Québec avec son mari anglophone. Elle est arrivée au mois d’avril mais elle n’a pas commence a recherché un emploie avant l’automne. Un jour elle a mis un commentaire sur une page de Facebook pour les Francophones Manitobains. Et puis une dame a commenté dessus en disant qu’il recherchait un type de secrétaire. Comme son dernière emploie était une secrétaire, elle a envoyé son résumé.
3. Quelle est la taille du théâtre?
Depuis son départ, il y a 84 saison, la compagnie embrase la challenge de 4 pièce chaque année. Le 24 juin 2010 ils ont déménagé d’une petite chapelle à ce nouvel édifice. Au première lieu tous les pièces était rempli plein, mais maintenant il ne sait pas croix va arriver car c’est beaucoup plus grandes. Ca nouvelle facilite est vraiment belle dans son construction modern. C’est un peut différent d’autres théâtre parce que tu peux manger and boire pendant la présentation.
4. Quel est votre pièce de théâtre favorite cette saison?
Rearview
Il est beau dans sa simplicité. Il y a seulement un homme la Saskatchewan qui présente ses aventures d’hier soir dans sa voiture.
5. Pensez-vous que le theatre a un impact positif sur la communauté?
C’est d’une grande importance dans la communauté Francophone Manitobaine
Car la langue disparait avec chaque génération. En ce moment il y a beaucoup de jeune qui parle l’anglais c’est a cause des classes et le monde qui les entoure. Alors il reste les grand parents qui continue a parlé la langue française.
6. Que pensez-vous est l’avenir du theatre?
Le théâtre francophone a un futur vivant qui est nécessaire pour préserver la culture et la langue. Pour survive le théâtre droit venir une combinassions du cinéma and la musique.
7. Comment pouvez-vous vous impliquer dans le théâtre?
Il ya un ou deux audition chaque année et tout la monde est invité. Ils peuvent écrire leurs propres lignes ou utiliser les lignes d´une autre pièce. En plus ils ont le choix d´y amener ne autre personne pour communiquer. Aussi, il y a des cours pour les jeunes de 5 ans à 17 ans. Et puis l’adulte reçoit des séminaires des gens de la communauté ou du Canada.
8. Comment reçois-tu ton argent?
Il y a peu d´argent qui vient du gouvernement, mais le grand parti vient de la communauté.
Opinion : JOSÉE BÉGIN
Josée Bégin est la femme avec qui nous avons parlée au théâtre. Elle était très gentille, hospitalière, et elle a répondu très bien à toutes nos questions. Elle joue une grande partie dans la communauté, et par son travail elle aide beaucoup de personnes. Après l'entrevue, elle nous a montré le théâtre, et elle nous a aidé prendre la photo. Nous aimerions dire “merci” à Josée Bégin une autre fois, si elle lit ce blog.
Recherche Site-web: www.cerclemoliere.com
Side-project: Restaurant Québécois Chez Cora
Recherche Site-web: www.chezcora.com
Repas particular: Le déjeuner
Recherche : CHEZ CORA (Cultureal Franco-Manitobain)
En 1987 Cora Mussely Tsouflidou a acheté un petit casse-croûte dans la région Ville de Saint-Laurent à Montréal. Elle l’a modifié et l'a transformé en entreprise très réunissant. Aujourd’hui, Cora est un lieu superbe pour déjeuner. Il spécialise en fruits, fromages, céréales, omelettes, crêpes, et pains. Le menu est inspiré pas les traditions de sa famille, les demandes des clients, et de ses enfants.
Opinion : CHEZ CORA
Nous sommes allés à Cora samedi parce qu'il a été fermé le mercredi après la première entrevue. C'était une belle expérience, mais j'ai trouvé la nourriture un peu trop cher à mon goût. J'ai commandé les panini-crêpes aux fruits et trempette au chocolat et une boisson fouettée de framboise. Tout cela est sorti de 20,00 $ pour un seul petit-déjeuner. Ainsi, malgré les serveuses amicales et la bonne ambiance sociale, je ne pense pas que je serai là à manger de sitôt.Deux autres organismes ou entreprises qui ont leurs bureaux au entre Cultureal Franco-Manitobain:
Soms Noms
Coucaisse Jeuness
Entrevue #2 : Blandine Ngo Tona-Sevi
Questions et Réponses :
Nous avons visité Blandine Ngo Tona-Seyi à l'Accueil francophone. Elle est la coordinatrice de la programme d'intégration pour les nouveaux francophones à Winnipeg.
1. Combien de francophones viennent a Winnipeg/ Manitoba chaque année?
En moyen, il y a 250 immigrants francophones qui viennent à Winnipeg par année. L'année il y avait 300 francophones qui sont arrivés la derniere année.
2. De quel type de soutien est-ce que les familles ont besoin quand ils arrivent à un nouveau endroit?
Une maison est de la plus haute importance, aussi qu'un SIN (numéro d'assurance sociale). Aussi, ils ont besoin de l'éducation et d'un OHIP (l'assurance maladie).
3. Habituellement, d'où viennent les immigrants qui arrivent à Winnipeg?
La majorité des immigrants viennent de l'Afrique, du République de Congo. Ils viennent aussi de la France, du Maroc, et de la Tunisie. Beaucoup des immigrants sont des réfugiés. Peut-être 8 des 10 des nouveaux immigrants sont réfugiés.
4. Comment va leur transition?
D'habitude, les réfugiés n'ont pas peur, mais ils sont distraits. C'est un « shock de culture ». Pour les européens, la culture est aussi différente. La technologie de l'Europe est plus avancée qu'ici.
5. Quels types de services proposez-vous donner aux immigrants?
Les guides doivent suivre les nouveau immigrants. Ils doivent être prêts chaque heure du jour, même au milieu de la nuit ou le matin. Les guides doivent aider les nouveaux arrivants trouver les nécessités. Aussi, ils les doivent les amener quelque places et ils doivent être leur ami.
6. Comment est-ce que quelqu'un peut participer dans ce programme?
Quelqu'un peut remplir une forme d'application. Écrivez pourquoi vous voulez faire du bénévolat. Après, il y a un vérification des antécédents. Si vous réussissez, vous allez travailler pour 5 mois.
7. Quel est le projet le plus important que vous êtes en train de faire?
Trouvant les guides qui peuvent aider les nouveaux franco-manitobaines.
8. Qui a commencé la fondation de l'accueil francophone?
Une femme qui s'appelle Bintou a commencé l'organisation. Elle m'a aidé à m'intégrer dans la société. Elle a créé l'organisation en 2003. Maintenant il y a 11 personnes qui travaillent ici.
9. Que pensez-vous est le futur de l'immigration dans la région franco-manitobaine?
Comme j'ai déjà dit, il y a en moyenne 250 francophones qui viennent ici. Mais l'année passée il y avait 300. Donc, je pense que le numbre d'immigrants va monter à l'avenir.
10. Pourquoi est-ce que vous voulez faire ce travaille?
J'aime beaucoup aider. Quand on aide quelqu'un qui n'a rien, on apprécie ce qu'on a.
Opinion : ACCEUIL FRANCOPHONE
Après l'enntrevue ils nous ont demandé si nous voulions faire de service bénévolat pour eux. Mon équipe a choisi de leur expliquer que cela serait un peu difficile car cous venons tous des différents provinces, territoires et pays. Ce n’était pas au cours de la grammaire mais parce que j'ai voulu vraiment leur aider. Je ne sais pas si les autres avaient les même sentiments que moi. Mais moi, je suis une personne qui à un très grande désir à aider les autres. Peut-être il y a beaucoup d’immigrants chez moi. Mais il y a d’autres façons à aider les gens que seulement celles qu’elle a mentionnées. Dans mon avis, la meilleure chose à faire pour assurer que n’importe qui serait confortable est d’être gentil envers tout le monde.
Recherche Site-web: www.accueilfrancophonemb.com
Side-projects: L’ÉCOLE PROVENCHER
Recherche : M. PROVENCHER
M. Provencher était né le 12 février, 1787. Il était le première évêque de St. Boniface, et il est la personne qui a fondé la Cathédrale de St. Boniface dans 1818, et le Collège de St. Boniface la même année. Il a secouru les personnes de St. Boniface après sa mort, en 1853, à l’age de 66.
Opinion : L’ÉCOLE PROVENCHER
L’École Provencher est une vielle école nommée pour M. Norbert Provencher, le première évêque de St. Boniface. Pour le projet Franc-Urbain, nous avons pris une photo dans les escaliers de l’école, et nous avons observé la vielle architecture. Mais ce jour-ci était très chaud, et c’était la fin du jour, alors nous paraissons très fatigués dans la photo.
Recherche Site-web: www.lrsd.net/schools/provencher
No comments:
Post a Comment